Склад и клад
Госфильмофонд России, внесенный в
Книгу рекордов Гиннесса, провел шесть фестивалей
архивного кино
Валерий Босенко,
кандидат искусствоведения
На Западе искушенные специалисты говорят об
этом архиве как о сказочных пещерах Али-Бабы, на
родине же имеют хождение две легенды –
каноническая и апокрифическая.
Каноническая легенда о топографическом
тождестве Белых Столбов и сумасшедшего дома на
Столбовой появилась в недавнюю эпоху и песенным
своим возникновением обязана автору –
Александру Галичу: «И отправился я в Белые Столбы
на братана да на психов поглядеть!..» Цитаты из
песни были чрезвычайно популярны лет пять назад,
на первых двух фестивалях «Белые Столбы», и
лишний раз подтверждали актуальность фестивалей
архивного кино прежде всего как
просветительских, а не светских тусовок.
Вторая, апокрифическая, легенда известна
меньше.
Когда-то, в середине 1930-х годов верные
сталинские наркомы во время охоты в Подмосковье
присмотрели тихое, заповедное тогда местечко под
названием Белые Столбы. И вовремя подсказали про
него любившему кино вождю.
А между тем, согласно также
фольклорному источнику, другие сталинские
соколы охраняли старое Каширское шоссе, по
которому проезжал к себе на дачу в Ильинское
могущественный Берия. Выполнив высочайшую
миссию, усталые охранники заваливались спать в
выстроенных по случаю бараках, что существуют и
по сей день. (На днях один из них сгорел.)
Сталину же в свое время доложили именно про
Белые Столбы как идеальное место для будущего
строительства. Ведь в последние перед войной
годы кинодеятели – Эйзенштейн и другие –
забеспокоились о том, что надо, мол, выстроить
хранилище для шедевров на кинопленке,
прославлявших героические подвиги эпохи. Знали,
что говорили, и умели вовремя подать. К тому же в
Европе, мол – в Париже, и в Лондоне, и даже в
Берлине, – подобное строительство чуть ли уже не
завершено.
Не тогда ли, в декабре 1935 года, Оргбюро ВКП(б)
приняло историческое решение: «хранить негатив
картины «Чапаев» в специальном сейфе»? Но,
вероятно, подумав, все же решили, что сейфами не
обойдешься – их попросту не хватит.
И уже к 1936 году определилось место для будущего
Всесоюзного фильмохранилища. Его-то и начали
по-стахановски возводить в виде складских
сооружений, окруженных колючкой с вышками. Что
поделать, история наша такой была!..
После войны и эвакуации на Урал первые
сбереженные фильмы были возвращены в Белые
Столбы. И наконец 4 октября 1948 года появился
соответствующий правительственный указ об
учреждении Госфильмофонда СССР, который и стал
официальным днем его создания, а позднее и
профессиональным праздником
сотрудников-архивистов.
Но даже великий вождь всех народов не мог бы
предугадать, что всего через каких-то полвека
отнюдь не самая эпохальная стройка в стране
попадет в Книгу рекордов Гиннесса – как один из
трех крупнейших киноархивов мира.
И уж совсем немыслимо было предположить, что на
исходе ХХ века, визитной карточкой
отечественного киноархива станет фестиваль
архивных фильмов «Белые Столбы», который только
что прошел уже в шестой раз и имеет явную
тенденцию продолжиться и стать международным.
...На родине кинематографа, в Париже, под эгидой
“Французской синематеки”, детища Анри Ланглуа,
попробовали было основать архивный киносмотр
под названием «Сине-Мемуар», но после нескольких
первых фестивалей дело почему-то не заладилось.
Зато более удачливыми и настойчивыми оказались
итальянцы. Учрежденный классиком неореализма
Чезаре Дзаваттини Фестиваль свободного кино в
наше время трансформировался и как-то
естественно перерос в нынешний фестиваль
«Обретенное кино», который ежегодно проводит
«Городская чинетека» Болоньи, показывая в нем
восстановленные и реставрированные фильмы или
ленты, которые надо было бы восстановить и тем
самым спасти от уничтожения временем.
Другой региональный итальянский киноархив,
«Чинетека дель Фриули», проводит свои знаменитые
на весь мир «Дни немого кино», во время которых
вот уже в двадцатый раз демонстрируются не
только шедевры Великого немого, но и продукция
первых трех десятков лет существования кино. И
донышка, как говорится, еще не видно, хотя, как
известно, сравнительно со звуковыми немых
фильмов в мире осталось куда как меньше.
Так что прославленным Венецианскому и
Каннскому, Берлинскому, да и Московскому
киносмотрам в последнее время приходится
потесниться. Среди новых и новейших фестивалей
архивные киносмотры намерены отстоять свой
авторитет, ибо им есть что показать, о чем потомки
и не подозревали.
И велосипед изобретать не приходится, а надо
лишь умело выбирать. Что мы и делаем для ставшего
уже традиционным архивного кинофестиваля «Белые
Столбы» на базе Госфильмофонда России.
Как известно, новое это хорошо забытое старое.
Когда-то «Бельгийская королевская синематека»
под эгидой прославленного не только у себя на
родине, но и в Европе директора Жака Леду
устраивала в 60-е годы в своем архивном кинотеатре
показы под названием «Конфронтация», сталкивая в
разных фильмах идейно несводимые идеологические
полюса.
Возрожденная на рубеже веков фестивалями
«Белые Столбы» «Конфронтация» оказалась
последовательно развернутой на несколько
циклов, из года в год варьируя различные грани
противостояния – идейного, политического,
социального, национального, расового, вплоть до
полового. Последняя, восьмая по счету
«Конфронтация» этого года, носила подзаголовок:
«В поисках сексуальной толерантности».
Не важно, что фильмы гомосексуальной и
лесбийской тематики насчитывают повсюду
изрядные порядковые номера собственных
фестивалей, у нас-то эта направленность всегда
была маргинальной. Но, может быть, стоит
приглядеться без гнева и пристрастия. Когда-то
великий Эйзенштейн сокрушался, что его,
постоянно занимавшегося проблемами формы, всю
жизнь клеймили как формалиста, тогда как
человека, изучающего сифилис, никому в
просвещенном мире не придет в голову назвать
сифилитиком. Далеко ли мы сами ушли с той поры? Но,
как бы там ни было, нынешний фестиваль «Белые
Столбы», конечно, «про это»...
Здесь стоит вспомнить, что «лучший фильм всех
времен и народов» «Броненосец «Потемкин» долгие
годы предваряла цитата из Ленина. Точнее,
считалось, что цитата должна быть ленинской, и
ничьей другой. На самом же деле, как легко
выяснилось путем сличения архивных источников, в
авторской версии фильм открывался цитатой из...
Троцкого. Естественно, в свое время на этот счет
последовал (и даже припоздал) донос из 1936 года,
цитату тогда, разумеется, вымарали и заменили на
самую что ни на есть нейтральную из трудов вождя.
И за две трети века оригинальный вступительный
титр, про который лучше было и не вспоминать,
напрочь подзабылся даже специалистами. Его
пришлось извлекать из-под бумажных завалов. Что и
было сделано на прошлом фестивале архивных
фильмов в Белых Столбах на удивление
просвещенной публике.
Другой пример по неожиданности не уступает
первому.
Показанный «Французской синематекой» три года
назад на фестивале «Обретенное кино» в Болонье
немой восстановленный французский фильм
«Мадонна спальных вагонов» сенсации не
предвещал. Это была экранизация одноименного
бульварного романа известного в 20-е годы
беллетриста Мориса Декобра. На счет последнего
ехидно проходился в своих мемуарах Эйзенштейн,
называя самого автора «мадонной спальных
вагонов» из-за постоянных его разъездов по
Европе и Америке, писавшего якобы свои
«нетленные» романы на украденной в отелях
бумаге.
Но суть в ином. В том, что в давнем, выпуска 1927
года фильме на считанные секунды промелькнуло
одно памятное и очень характерное лицо. Лицо,
которое за исключением единственного зрителя в
кинозале в Болонье никто не признал и признать не
мог. Дело в том, что в крошечной, эпизодической
роли в фильме снялся муж Марины Цветаевой –
Сергей Яковлевич Эфрон. А в Москве, включая
арихивистов, музейщиков и специалистов по
поэтическому творчеству, также никто и
предположить не мог самой этой возможности.
Случайная эта находка вылилась в несколько
кропотливых лет межархивного (читай:
безвалютного) обмена, с тем чтобы
отреставрированная копия неизвестного
соотечественникам фильма поступила в
Госфильмофонд на постоянное архивное хранение и
была показана на прошлом фестивале «Белые Столбы
– 2001».
Самым пронзительным в этой премьере спустя три
четверти века было даже не то, что заработок
безвестного статиста в 40 франков за день съемки
оказывался спасительным для цветаевской семьи,
которая нищенствовала в парижских предместьях, а
то, что неактеру и дилетанту в кино Сергею Эфрону
в «Мадонне спальных вагонов» выпало сыграть
собственную судьбу. Задолго до трагического
возвращения на родину он воплотил на экране свою
будущую участь, примерив ее на себя лишь как
случайную роль. В течение двенадцати секунд
сюжета его безымянного героя выволакивают из
камеры-одиночки батумской тюрьмы при
большевиках и где-то за кадром расстреливают.
Спустя четырнадцать лет, в самом
начале войны, как известно, Сергей Эфрон уже не по
роли, а въяве будет расстрелян в казематах
Лубянки. Судьба цветаевской семьи оказалась,
бесспорно, трагической в мартирологе деятелей
русской культуры ХХ века. Крошечная же роль в
кино главы семьи Сергея Эфрона, чьей фамилией
порой подписывалась Марина Цветаева,
запечатлела и высветила эту трагедию особенно
острым – боковым – зрением.
Можно было бы вести речь о многих других
архивных раритетах и находках, ведь коллекция
архива насчитывает 56 тысяч названий фильмов и к
тому же постоянно пополняется.
Последним поступлением в фонды архива из-за
рубежа оказались... три пушкинские экранизации,
снятые в одно десятилетие в Италии. Они вправе
если и не поколебать, то скорректировать наше
представление об итальянском кино как родине
исключительно неореализма.
Действительно, на рубеже последней войны и мира
итальянский неореализм был мощным
демократическим течением. Но итальянское кино не
сводилось только к неореализму.
В год первой постановки Лукино Висконти фильма
«Одержимость» дебютировал и другой режиссер –
Ренато Кастеллани, будущий постановщик «Двух
грошей надежды». Дебютом же его стала одна из
«Повестей Белкина» – «Выстрел» (1942). Нынешняя его
премьера – ибо фильм впервые показывался в
России – только что состоялась на закрытии
«Белых Столбов – 2002», и приурочена она была к
60-летию создания фильма и 165-летию гибели
А.С.Пушкина.
Смотря и пересматривая фильмы тех лет с
привычной по неореалистическим фильмам
панорамой национальной нищеты, поражаешься
постановочной пышности и вполне
профессиональному размаху, с которым дебютант,
режиссер-каллиграфист, управляется с русским
сюжетом начала XIX века. «Выстрел» по
справедливости был высоко оценен современниками
и если не прозвучал в полную силу по выходе на
экраны, то лишь потому, что время склонялось в
неореализму.
Однако следом, уже сразу после войны,
экранизируется «Дубровский», который в
постановке Риккардо Фреды получает название
«Черный орел» (1946), а через два года снимается и
«Капитанская дочка» (1948) Марио Камерини. В самый
разгар нового кино Италии на экраны выходят две
экранизации Пушкина, на художественный строй
которых неореализм не повлиял ни прямо, ни
косвенно.
Этот феномен объясняется, пожалуй, тем, что даже
в те годы итальянское кино не порывало с
театральными истоками, из которых вышло, против
которых бунтовало, но питалось ими всегда. И в
фильмах-операх первых послевоенных лет, и в
определенной театрализации действия в более
поздних фильмах Лукино Висконти, Федерико
Феллини, Бернардо Бертолуччи, уже не говоря о
Франко Дзеффирелли, остающемся и в кино
театральным постановщиком. Пушкинские же
итальянские фильмы если и не отличались глубиной
трактовки, то сопрягались с внутренней
национальной потребностью итальянцев в яркой
зрелищности, которая и была ими счастливо
найдена в прозе поэта.
Говоря об Италии, стоит
вспомнить, что в минувшем году на фестивале
«Белые Столбы – 2001» был продемонстрирован один
из ранних итальянских фильмов – «Ад» (1909–1910),
первая экранизация Данте, способная и сегодня
потрясти не только зрелищностью и
постановочностью, но и цветом! Цветом, который
был тщательно восстановлен архивистами и
продемонстрирован публике едва ли не век спустя.
Не случайно в своем ироническом эссе под тем же
названием – «Ад» – Федерико Феллини признавался
в том, что его долгое время разными способами
склоняли к постановке «Божественной комедии». А
он уклонялся, лукавил, манежил... Пока сам замысел
так и не ушел в песок.
Зато во всей этой сомнительной затее одно было
для Феллини несомненным. Нам же в приводимом ниже
авторском тексте что-то слышится родное...
«Визит в Экспериментальный киноцентр и
просмотр на мовиоле копии «Ада», снятого в 1909
году. Где бы расположиться этому центру?
Надо бы выбрать какое-нибудь место среди
обломков, руин, в заброшенной местности, или же
оставить ее как есть, подчеркнув упадок,
запустение и заброшенность, словно смысл и
деятельность, ради которых он был обустроен,
отныне стали добычей минувших эпох.
Какой-нибудь служащий-фанатик, полуслепой
обломок прошлого, усаживает пришельцев в
помещениях с низкой температурой, в холодных
отсеках. С высокомерием жреца этот
мумифицированный реликт своим треснувшим
голосом вдохновенно и взволнованно произносит
какие-то слова. Речь шла б о том, что он-де открыл
какие-то тайны, неоценимые секреты, нечто такое
невыразимое, что ведомо лишь посвященным. Вдоль
бесконечного коридора расположены холодные
комнаты, чьи металлические двери на рельсах
поблескивают и открываются с тягучим скрипом,
позволяя заметить при этом крошечные темные
помещения, в которых при ледяной температуре
одна над другой размещены коробки с множеством
фильмов. Полярное кладбище пленки. В глубине
коридора хранитель открывает дверь и вводит
гостей в просмотровый зал. Здесь тоже очень
холодно: потолок, стены, спинки кресел, вплоть до
экрана на другой стене – все покрыто слоем льда.
Раздают куртки и одеяла, чтобы расстелить их на
коленях. Гаснет свет, начинается просмотр...»
Не без издевки, но и с любовью написал эти
строки Феллини, он знал про склад и про клад, про
разницу между ними, но также и про их отнюдь не
избирательное сродство.