АРТ–ГАЛЕРЕЯ
Александр МАЙКАПАР
«История солдата»
Первые
конкретные музыкальные мысли, воплотившиеся в
произведении, которое впоследствии получило
название «История солдата», возникли у И.
Стравинского весной 1917 года — в период, когда
композитор был занят «Свадебкой» и еще одним
своим значительным произведением — «Соловьем».
Так что сразу приступить к работе над новым
сочинением он не мог. О судьбе солдата — не
конкретного, а любого, любой страны и любой армии
— Стравинский задумался еще в 1914 году, когда
началась Первая мировая война. Тогда он хотел
создать нечто такое, что можно было исполнить
силами передвижного театра, то есть небольшим
ансамблем исполнителей. Живя в Швейцарии, куда
Стравинский, по его собственным словам,
«счастливо попал» перед самым началом войны, он
хотел «ездить по деревням» (тоже его собственные
слова) с такими представлениями.
И. Стравинский (справа) с Ш. Рамю
Перед Стравинским, естественно, встал
вопрос выбора литературного материала для такой
истории. В тот период композитор был глубоко
погружен в русское народное литературное
творчество. Из рассказа о «Свадебке» мы знаем,
что он внимательтно изучал записи народных
сказок, былин и песен по антологиям А. Афанасьева
и П. Киреевского. Неожиданно подходящую для его
нового замысла историю он нашел у
А. Афанасьева. Это была сказка о солдате и
черте.
Множество вариантов этой сказки
бытовало в николаевскую эпоху, отражая тяготы
солдатчины, тянувшейся десятки лет. В
понравившемся Стравинскому рассказе солдат
перехитрил черта, заставив его выпить слишком
много водки. Затем дал ему съесть пригоршню
дроби, заверив, что это икра. Черт с жадностью
проглотил ее и умер.
Позже к этой истории прибавились
другие эпизоды. Но пока это был еще сырой
материал, и композитор обратился к своему другу,
швейцарскому писателю Ш. Рамю (его
воспоминания мы привели в рассказа о «Свадебке»),
чтобы переплавить все это в либретто будущего
произведения. Подробности воплощения замысла
очень интересно переданы в воспоминаниях
Стравинского:
«Афанасьев собрал свои рассказы о
солдате и черте среди рекрутов русско-турецкой
войны. Это, следовательно, христианские истории,
и их черт — это diabolus христианства, персонаж,
неизменно фигурирующий в русской народной
литературе, хотя и в различных воплощениях. Мой
первоначальный замысел состоял в том, чтобы
отнести нашу пьесу к любой эпохе и вместе с тем к
1918 году (когда произведение было фактически
написано. — А.М.), ко многим национальностям и
ни к одной в отдельности, но без нарушения
религиозно-культового статуса о дьяволе. В
соответствии с этим в первоначальной постановке
Солдат был одет в форму рядового швейцарской
армии 1918 года, тогда как костюм и особенно набор
парикмахерских инструментов собирателя бабочек
относились ко времени 1830 года. Названия
местностей, как-то Денье и Денези, тоже звучат как
названия деревень в кантоне Во, но фактически
вымышлены; эти и другие «локализмы» (актеры также
употребляли словечки из жаргона Во) должны были
изменяться в зависимости от местности, где
давали спектакль. Я по-прежнему поощряю
постановщиков в придании спектаклю локального
колорита и, если они желают, в выборе для Солдата
любого костюма отдаленной эпохи, но приятного
для аудитории. Наш Солдат в 1918 году очень
определенно воспринимался как жертва мирового
конфликта, несмотря на нейтральность сюжета.
«История солдата» остается моей единственной
вещью для театра, имеющей отношение к
современности».
Р. Обержонуа. Эскиз в честь мадам
Питоевой
1920. Лозанна. Справа налево: Ш. Рамю, И. Стравинский,
Э. Ансерме, Л. Питоева
Приведенное высказывание
Стравинского — это не только воспоминание о ходе
работы над новым для него произведением, но и
важная авторская ремарка по поводу возможного
сценического воплощения этого произведения.
В окончательном виде «История
солдата» имеет подзаголовок: «Сказка о беглом
солдате и черте, читаемая, играемая и танцуемая, в
2 частях, для чтеца, 2 артистов (Солдат и Черт. — А.М.),
мимической роли (Принцесса. — А.М.), кларнета,
фагота, корнета, тромбона, ударных, скрипки и
контрабаса; на основе русских народных сказок из
собрания А.Н. Афанасьева; переведено на
французский язык Ш. Рамю («L’histoirе de soldat», 1918,
Лозанна)».
Мелодия принцессы
Состав исполнителей оригинален, и в
связи с его выбором также интересны объяснения
автора:
«Роль рассказчика преследовала
двойную цель: он является
иллюзионистом-переводчиком между действующими
лицами и вместе с тем комментатором-посредником
между сценой и публикой. Однако введение
рассказчика в действие пьесы было более поздним
измышлением, идеей, заимствованной у
Пиранделло… Роль танцора также была придумана
позже, должно быть, мы боялись, что пьеса без
танца покажется однообразной. Стесненность в
средствах при первоначальной постановке
«Истории» оставляла в моем распоряжении
горсточку инструментов, но это не ограничивало
меня, поскольку мои музыкальные идеи тогда уже
были направлены в сторону инструментальных
соло».
Пляска черта
На музыкальный стиль партитуры
«Истории солдата» повлияло — и в этом откровенно
признается И.Стравинский — знакомство с
американским джазом. В своем рассказе об этом
произведении он подробно говорит, в чем именно
заключается эта связь с джазом. «Джаз означал
совершенно новое звучание моей музыки, и
«История солдата» отмечает окончательный разрыв
с русской оркестровой школой, которой я был
воспитан…»
Скрипка солдата
В период подготовки «Истории солдата»
к премьере Стравинский близко сошелся с
замечательным швейцарским дирижером Эрнестом
Ансерме, который на долгие годы стал первым
исполнителем многих произведений композитора.
Премьера «Истории солдата» состоялось 28
сентября 1918 года в Лозанне. Благодаря искусству
Э. Ансерме исполнение «Истории солдата»
доставило Стравинскому большое удовлетворение.
К сожалению, планам композитора показать этот
спектакль по всей Швейцарии не суждено было
сбыться, поскольку вскоре после премьеры в
Европе вспыхнула эпидемия «испанки» (испанского
гриппа), который Стравинский перенес очень
тяжело.
Регтайм
Как и в случае с другими своими
сценическими произведениями, Игорь Стравинский
в 1920 году написал по музыке этого спектакля
концертную сюиту для совсем камерного состава —
кларнета, скрипки и фортепиано. В наше время
«История солдата» нередко исполняется в обеих
авторских версиях. |