Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Искусство»Содержание №13/2008

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК

ХОКУСАЙ

 

Татьяна САПОЖНИКОВА,
методист Центра непрерывного
художественного образования,
учитель ИЗО, Москва

 

Каждый народ — художник

Японский пейзаж на уроках
изобразительного искусства

С художественной культурой Японии — пейзажем, постройками, традициями, национальным костюмом и гравюрами — дети знакомятся на уроках изобразительного искусства в III четверти 4-го класса, изучая тему «Каждый народ — художник». Но понять и почувствовать красоту японского искусства российскому школьнику, привыкшему к движущимся картинкам на экране телевизора и компьютера, к яркой рекламе и не умеющему замечать красоты вокруг себя, очень сложно, и поэтому готовить детей к пониманию японского искусства надо постепенно, начиная с первого класса.

Стремление к гармонии с природой — главная черта японского искусства. Необходимо пояснить детям, что связано это с религиозно-философскими основами японской культуры: синтоизмом, буддизмом и конфуцианством. Для японцев невидимый мир так же важен, как и мир реальный. Они верят, что в тайфунах, вулканических извержениях, водопадах и скалах существует внутренняя энергия мира, а злые и добрые божества населяют растения, деревья, камни и животных.

Синтоизм (синто — «путь богов») – национальная религия японцев. Согласно синтоизму, весь мир, окружающий человека, населен множеством божеств, обитающих в огромных камнях, старых деревьях, горах, водопадах, озерах, колодцах. Важная часть религии синто связана с урожаем, плодородием и праздниками. Вода и камни есть в Японии везде: в парках, садах, у храмов, жилых домов, а их расположение, форма, цвет имеют свое символическое значение: например, пруд символизирует океан, камень — гору, нагромождение камней может символизировать водопад.

Картины японских художников Кацусики Хокусая и Андо Хиросигэ, выполненные в технике ксилографии (гравюры на дереве), наиболее ярко рассказывают о любви японцев к природе и понимании ее. Жанр японского пейзажа, созданный Хокусаем, может научить наших детей с бо,льшим вниманием и любовью относиться к окружающему их миру. Гравюры Хокусая понятны и интересны детям любого возраста, так как они созданы на основе натурных зарисовок, сделанных во время путешествий по разным провинциям Японии. В них соединяются японские традиции с приемами западного искусства, а помимо изображения пейзажа показана жизнь людей и связь между человеком и природой (1–5).

1. Водопад Амида

2. Гора Фудзи и плывущие лодки

2. Гора Фудзи и плывущие лодки

3. Художник, рисующий Фудзи

3. Художник, рисующий Фудзи

4. Низовье реки Мэгуро

4. Низовье реки Мэгуро

5. Бухта Эдзири

5. Бухта Эдзири

Научить детей понимать изобразительное искусство Японии невозможно без японских стихотворений хокку (хайку). Японская поэзия связана с изобразительным искусством, с каллиграфией, с живописью тушью. Художники могли быть одновременно и поэтами и писали стихотворения прямо на картине. В хокку несколькими словами нарисовано то, что читатель должен домыслить в своем воображении. В этих стихах всего три строчки и нет рифмы, к которой дети привыкли, читая русскую поэзию, но обязательно есть слово, которое обозначает время года, так как каждое стихотворение должно относиться к одному из пяти частей года: началу нового года, весне, лету, осени и зиме, чьи особенности — знаки природы, погода, обычаи, растения, животные — должны быть четко названы, чтобы соответствующее время года было понятно слушателю или читателю.

Чувствовать прекрасное для японцев — значит следовать природе, быть другом времен года, которые олицетворяют снег, луна и цветы. В быту японцев укоренился обычай вместе любоваться наиболее поэтическими явлениями природы: зимой принято любоваться свежевыпавшим снегом и снежными горными вершинами; осенью — листвой горных кленов и луной; весной — цветением сливы и вишни.

Дети могут научиться у японских поэтов и художников, всматриваясь в обыденное, видеть в нем красивое, чувствовать и понимать прекрасное и не оставаться равнодушными. Используя в своих работах детали, связанные с природой, обозначающие определенное время года, школьники могут нарисовать иллюстрацию к одному из стихотворений хокку.

Особенным временем для японцев является начало нового года, который по старому лунному календарю (старый календарь действовал до 1878 года) начинается примерно в начале февраля. В защищенных от ветра местах, иногда даже под снегом, начинают зацветать сливы. Утро нового года всегда было утром всего года. В этот день каждый человек по-новому чувствовал обновление природы, нации и страны, верил в будущее благополучие людей, в покровительство божественных предков и в расположение всемогущих богов.

Единство прошлого, настоящего и будущего является основным настроением всех новогодних стихотворений.

Ветка сливы в руке —
С Новым годом иду поздравить
Старых знакомых.

Вот лягу я спать,
А наутро проснусь и увижу —
Новый год на дворе!

Новый год на дворе —
Вот она, долгожданная радость!
Голубое небо…

Весной легкий флер тумана утром и вечером окутывает японский ландшафт. Дни становятся длиннее, дует нежный ветер, начинают петь птицы и прежде всего японский соловей — самая любимая японская певчая птица. В изобразительном искусстве образ соловья связан с цветением сливы так же, как воробья — с бамбуком, а фазана — с азалией. С весной также связано любимое всеми, смешное и чем-то похожее на человека животное, голос которого воспринимается японцами как песня, — лягушка.

3 марта в Японии отмечают праздник кукол.

Весенние цветы — это розовые и красные, слегка осыпающиеся цветки камелии; белые и светло-розовые, с терпким запахом, цветы сливы; розовые цветки персика и цветы символа Японии — японской декоративной вишни (сакуры), цветением которой начинается в Японии долгожданная пора пробуждения природы.

В Японии существует легенда, что в ветку вишни превратилась принцесса, упавшая с небес. Чтобы полюбоваться цветами сакуры, японцы оставляют все свои дела, ведь ее розовые соцветия восхищают не только красотой и обилием, но и недолговечностью, лепестки не вянут, а опадают свежими. Быстро умирающие цветы — это символ хрупкости самой жизни, не случайно цветок сакуры был символом воинов-самураев, так как он красиво цветет и умирает молодым.

На весну приходится праздник мальчиков — 5 мая.

Змей бумажный висит
Снова в небе на том же месте,
Где был и вчера…

Тают снега.
Туманом окутаны горы.
Каркает ворона…

Вешние воды.
Кошка упала в поток –
Не смогла перепрыгнуть…

Ветер весенний.
Снежные цапли белеют
Вдали меж сосен…

Весенний ветер.
Журча меж полей ячменных
Вьется ручеек…

Посреди цветенья
Фудзияма ввысь вознеслась –
В Японии весна!

Одна только Фудзи вдали.
Плащом зеленым укрыла
Молодая листва.

Эх ты, соловей!
Обтираешь грязные лапки
О цветы на сливе…

Вешнее марево.
Слива роняет свой цвет
На серый камень…

Чуть заметно дрожит
Ветка сливы в бутонах набухших –
Вспорхнула ворона…

Фудзи скрыта дождем.
Вижу кроны деревьев цветущих –
Персики в долине…

Заливное поле.
Вишни в воду роняют цветы –
Луна и звезды…

Вот один лепесток
Закружился, подхваченный ветром,
И еще, и еще…

Уходит весна.
Сквозь щели в соседнем заборе
Цветы белеют…

Лунная ночь.
Забравшись на камень, курлычет,
Поет лягушка…

С блаженным видом
Смотрит на горы вдали
Зеленая лягушка…

Лапки в землю уперла
И читает стихи нараспев
Важная лягушка…

В горном селенье
Цветы для праздника кукол –
Сережки ивы…

Не забыть мне их лиц –
Из коробки двух кукол достали
В пышных нарядах…

Крыша в дождь протекла.
Что скажете вы на это,
Бедняжки куклы?..

Японское лето — это время подавляющей, душной и влажной жары; время ожидаемой с нетерпением освежающей вечерней прохлады и время тяжелого, монотонного дождя.

Главная птица лета — японская ночная кукушка. Эта перелетная птица серого цвета, размером примерно с голубя, живет в лесу и откладывает яйца в гнездо японского соловья. Ночью, чаще всего во время полета, раздается ее печальный крик — «хототогису», — от которого она и получила свое имя.

Лето — это время насекомых: светлячков, сверчков и цикад. То, что блохи, мухи и комары тоже описываются поэтами, объясняется образом жизни японцев и полнотой чувств синтоизма.

Основной цветок лета — пион, символ гордости и самодовольства.

Лето в горах.
Соловья, фазана, кукушку
Отрадно слышать…

Летний дождь моросит.
Сквозь бамбук вдали различаю
Крыши селенья…

Кукушка поет –
Вы, мухи, букашки, жуки,
Слушайте хорошенько!

Какая радость!
Вот он, первый укус комариный
В нынешнем году…

Рой комариный –
А ведь если бы он не жужжал,
Было б скучновато!

Один человек
И одна случайная муха
В большой гостиной…

По трелям цикад
Я узнал, что ночь наступила.
Как сияет луна!

Сорвался с травинки
И в испуге прочь улетел
Светлячок зеленый…

Осторожно — камень!
Голову не ушиби,
Крошка светлячок!

Ливень вечерний –
На землю спешат муравьи
По стволам бамбука…

Пиона цветок.
Золотистая бабочка рядом
С серебристой кошкой…

Осень — самое прекрасное время года в Японии. Окраской листьев осень напоминает о том, что все в жизни преходяще. Главной темой поэзии является луна, в особенности светлая, светящаяся августовская луна.

Из всех растений чаще всего воспеваются окрашенные красным листья японского клена, а также хризантемы с нежным запахом, которые, собственно, и являются осенним цветком в Японии.

Слышно, как под окном
Тихо падают наземь каштаны.
Луна сквозь полог дождя…

Бедные звезды!
Им места нет в небесах –
Так сияет луна…

Прохладная ночь.
Луна как будто бы дремлет
В пруду прозрачном…

Храм в осенних горах.
На веранде слушаю с грустью
Призыв оленя…

Травы увяли.
Весть об осени в лес принесла
Рыжая лисица…

Цикаду поймал,
Взглянул ей в глаза и понял –
Подходит осень…

В горной глуши
Заливается под луною
Хор озябших цикад.

Промокли насквозь
Все осенние жухлые травы –
Дождь над горами…

Убран рис на полях.
Озаряет осеннее солнце
Сорные травы…

В мире все повидав,
Глаза мои снова вернулись
К белой хризантеме…

Хризантемы белеют,
И праздничной их красотой
Полна округа…

Не проронят ни слова —
И хозяин безмолвен, и гость,
И белая хризантема…

Зима в Японии — время сильных холодов, она приносит поэту чувство одиночества и страха. Бледная зимняя луна — символ войны, безумия, смерти.

Зимний снег из-за своей нежной красоты почитается так же, как весной цветы вишни, летом — ночная кукушка, а осенью — луна. Из животных в стихах о зиме воспеваются хищные и водяные птицы, а также рыбы, а из мира растений — только последние опавшие листья.

Звезды в пруду.
Мелко-мелко дрожат отраженья.
Зимний дождь идет.

Ночной снегопад
Окончился, — как засверкали
Деревья в чаще...

Месяц на небесах
Будто скорчился весь от мороза.
Похолодало.

Даже зонтика нет,
а ливень холодный все хлещет.
эх, вот незадача!

Даже серой вороне
Это снежное утро к лицу —
Ишь, как похорошела!

На чердак прошмыгнув,
Исчезла бродячая кошка.
Зимняя луна…

На зимнем ветру
Одинокая птица застыла..
Холодно бедняжке!

Зимнее поле —
Одноцветный, поблекший мир.
Завыванье ветра…

Снежный ком, снежный ком,
До чего же быстро ты вырос, —
Катить не под силу!

Кругом ни души —
Одиноко в поле блуждает
Зимняя луна.

Тишина вокруг —
Только слышно, как птица ступает
По сухой листве…

Отовсюду пришли
Пилигримы — полюбоваться
Снежной шапкой Фудзи…

Ветер подул —
И будто бы вдруг побелели
Птицы на пруду…

Как тяжел первый снег!
Опустились и грустно поникли
Листья нарциссов…

Тихо падает снег
На уток, что плавают парой
В старом темном пруду…

Дети 6–8 лет наиболее восприимчивы к прекрасному, они с удовольствием узнают что-то новое, они благодарные зрители и слушатели (их не смешат, как более старших детей, необычные имена японских художников), и результатом встречи с творчеством японских художников и поэтов могут стать интересные и эмоциональные творческие работы.

детские рисунки

Первая такая встреча происходит уже в I четверти 2-го класса при изучении темы «Пять красок — все богатство цвета и тона». Учитель показывает репродукции произведений русских и европейских художников с изображением резко выраженных состояний и настроений природы, но о том, как изобразить порыв ветра, маленькому ребенку лучше всего расскажет гравюра Кацусики Хокусая «Бухта Эдзири в провинции Сунсю». Эта гравюра может и для учителя изобразительного искусства служить прекрасным наглядным пособием при рассказе о том, как надо смешивать основные краски с черным и белым, о том, как выглядит дерево (школьники даже в 7-м классе часто испытывают трудности при изображении деревьев), и о том, как надо изображать на картине передний и задний планы. Эта гравюра поможет детям и при изучении темы «Выразительные возможности графических материалов». При выполнении практических работ используются различные доступные школьнику художественные материалы: гуашь, пастель, черная ручка, черная тушь, акварель.

Тема III четверти 2-го класса — важнейшая тема года, она называется «О чем говорит искусство» и должна научить детей воспринимать оттенки чувств и выражать их в практической работе. Изображая природу в разных состояниях, дети рисуют море с разным характером и знакомятся с творчеством художников-маринистов. Гравюра Хокусая «В морских волнах у Канагава» ни одного ребенка не оставляет равнодушным. Она помогает настроить детей на работу, когда они изображают грозное море. Дети сравнивают волну с лапой хищного зверя, выпустившего когти и нападающего на маленькие лодки. При выполнении практической работы учитель не должен оставлять гравюру на доске, так как многие ученики захотят срисовать композицию, а детские рисунки должны не копировать работы знаменитых художников, а быть индивидуальными.

Уже в IV четверти первоклассники, изображая букеты цветущей вишни, черемухи, сирени, учатся видеть красоту окружающей их природы и любоваться ею. Второклассники в IV четверти стараются, используя теплые и холодные, глухие и звонкие цвета, ритм и характер линий и пятен, добиваться наибольшей выразительности. Учитель объясняет детям, как при помощи нежных и мрачных оттенков цвета можно изобразить весеннюю землю и цветущие весенние деревья. Можно немного рассказать о японском празднике цветения сакуры и предложить ребятам полюбоваться красотой цветущих деревьев на гравюрах «Вид на Фудзи с горы Готэнъяма у реки Синагава» (6), и «Фудзи и Сумидагава. Персиковые деревья в цвету» (7). В готовый пейзаж на следующем уроке дети могут вклеить изображения летящих птиц.

6. Вид на Фудзи с горы Готэнъяма у реки Синагава

6. Вид на Фудзи с горы Готэнъяма у реки Синагава

7. Фудзи и Сумидагава. Персиковые деревья в цвету

7. Фудзи и Сумидагава. Персиковые деревья в цвету

В 4-м классе ребята на своих рисунках должны показать, как они понимают образ художественной культуры Японии. Для создания графического изображения японской природы могут подойти и хорошо знакомые детям цветные карандаши, и пастель. В орнаментах японских кимоно можно использовать мотивы цветущих деревьев.

Музыка, стихи и гравюры погружают детей в загадочный и прекрасный мир японской культуры. Результатом изучения темы «Художественная культура Японии» может стать коллективная работа, выполненная в технике коллажа.

Темы японской природы и поэзии интересно использовать и на уроках в средней школе: в 6-м классе по теме «Пейзаж-настроение. Природа и художник» и в 7-м классе – «Искусство иллюстрации. Слово и изображение».

ЛИТЕРАТУРА

Делэ Н. Япония вечная. – М.: Астрель; Аст, 2002.

Мировое искусство. Кацусика Хокусай. 36 видов Фудзи. 100 видов Фудзи. – СПб.: Кристалл; М.: Оникс, 2006.

Одинокий сверчок. Классические японские трехстишия хайку. – М.: Детская литература, 1987.

Программа «Изобразительное искусство и художественный труд. 1–9 классы. Под руководством Б.М. Неменского». – М.: Просвещение, 2008.